okay. zusammen leben
Projektstelle für Zuwanderung und Integration
Färbergasse 15/304 . 6850 Dornbirn. Tel. +43 5572 398102 0 . www.okay-line.at




Mehrsprachige Kinder- und Jugendliteratur

Informations- und Bezugsquellen für Literatur (insbesondere Kinderliteratur) in Migrantensprachen

Mehrsprachige Kinder und Jugendbücher
www.buch-mehrsprachig.at
Portal des österreichischen Bundesministeriums für Unterricht, Kunst und Kultur (mit Buchempfehlungen, Hinweisen auf Spezialbuchhandlungen für mehrsprachige Literatur, "Sprachensteckbriefen" mit Hör- und Leseproben zu verschiedenen in Österreich gesprochenen Erstsprachen u.v.m.)

Zwei- und mehrsprachige Bilderbücher, Lesetexte und Wörterbücher
www.bibliomedia.ch/de/publikationen/listenundverzeichnisse.asp?navid=53
Bibliomedia Schweiz und QUIMS (Bildungsdirektion des Kantons Zürich) haben gemeinsam eine Liste mit zwei- und/oder mehr- sprachigen Bilderbüchern und Lesetexten sowie Wörterbüchern zusammengestellt, die unter diesem Download zur Verfügung steht.

Stadtbibliothek Nürnberg
www.stadtbibliothek.nuernberg.de/bibliothek_interkulturell/allgemeine_info.html
Medienlisten für zweisprachige Bücher, mehrsprachige Materialien, Bildwörterbücher etc.

Arbeitskreis für Jugendliteratur
Kinder brauchen mehrsprachige Bücher! Mehrsprachigkeit als Chance im Zeitalter der Globalisierung.
Bücherliste für zwei- und mehrsprachige Kinderbücher und Hinweise auf Literatur und Links, zusammengestellt für das gleichnamige Symposium am 24. März 2007 auf der Leipziger Buchmesse: www.fmks-online.de/_wd_showdoc.php?pic=532

Anadolu-Verlag und -verkaufsportal
www.anadolu-verlag.de
Türkische und türkisch-deutsche Literatur, insbesondere auch Kinderliteratur und Sprachlehrmaterial; Portalsprachen Türkisch und Deutsch.

Le Matou – Internationale Kinderbuchhandlung im Internet
www.le-matou.de

tikla.24.de
www.tikla24.de
Verkaufsportal für türkischsprachige Literatur, Filme und Musik; Portalsprache Türkisch.

Türk Kitabevi
http.//www.turkkitap.de
Verkaufsportal für türkischsprachige Literatur, Filme und Musik; Portalsprachen Türkisch und Deutsch.

Zweisprachige Ausgaben der Bilderbücher "Ali Baba" und "Fuchsfabeln"
www.bibliomedia.ch/de/publikationen/zweisprachigebilderbuecher.asp
Die beiden zweisprachigen Bilderbücher "Ali Baba" und "Fuchsfabeln" aus dem Mantra Verlagsprogramm sind von "Bibliomedia Schweiz" mit deutscher Übersetzung in Albanisch, Türkisch und Kroatisch produziert worden. In Kombination mit Französisch wird Spanisch und Portugiesisch angeboten.

Kinderbuch "Die kleine Eule" von Lene Mayer-Skumaz
in zahlreichen Sprachen als Download im Internet
www.kleine-eule.net
Projekt der Stadtbücherei Lienz


Bücher- und Spielelisten

Buchempfehlungen für Kinder- und Jugendbücher in kroatischer Sprache.
Zusammengestellt von Bozena Filipovic, Stand 2005.
Bestellung: elizabet.hintner@okay-line.at
Im Auftrag von "okay. zusammen leben/Projektstelle für Zuwanderung und Integration"

Didaktische Spiele zur Förderung der Sprachkompetenz.
Zusammengestellt von Gerlinde Sammer/Übungskindergarten der BAKIP Feldkirch, Stand 2005.
Bestellung: elizabet.hintner@okay-line.at
Gefördert von "okay. zusammen leben/Projektstelle für Zuwanderung und Integration"

__
Sas, 01.03.2010