okay. zusammen leben
Projektstelle für Zuwanderung und Integration
Färbergasse 15/304 . 6850 Dornbirn. Tel. +43 5572 398102 0 . www.okay-line.at




Downloads:
Mehrsprachige Kinderbücher

Informations- und Bezugsquellen für Literatur (insbesondere Kinderliteratur) in Migrantensprachen

Mehrsprachige Bilderbücher zur Sprachförderung
www.sprich-mit-mir.at/pages/paedagoginnen/buecherundspiele/

Portal des österreichischen Bundesministeriums für Unterricht, Kunst und Kultur zum Thema "Frühe Sprachförderung"
Das Portal veröffentlicht auch Buch- und Literaturempfehlungen zum Thema; u.a. eine umfangreiche Liste mehrsprachiger Bilderbücher.

Mehrsprachige Kinder und Jugendbücher
www.buch-mehrsprachig.at

Portal des österreichischen Bundesministeriums für Unterricht, Kunst und Kultur mit Buchempfehlungen für Kinder- und Jugendliteratur in zahlreichen Sprachen, Hinweisen auf Spezialbuchhandlungen für mehrsprachige Literatur u.v.m.) Auf dem Portal "Sprachensteckbriefe" des BMUKK finden sich Informationen inklusive Hörproben zu 16 Sprachen. www.sprachensteckbriefe.at

Zwei- und mehrsprachige Bilderbücher, Lesetexte und Wörterbücher
www.bibliomedia.ch/de/publikationen/listenundverzeichnisse.asp?navid=53

Bibliomedia Schweiz und QUIMS (Bildungsdirektion des Kantons Zürich) haben gemeinsam eine Liste mit zwei- und/oder mehr- sprachigen Bilderbüchern und Lesetexten sowie Wörterbüchern zusammengestellt, die unter diesem Download zur Verfügung steht.

Stadtbibliothek Nürnberg
www.stadtbibliothek.nuernberg.de/bibliothek_interkulturell/allgemeine_info.html

Medienlisten für zweisprachige Bücher, mehrsprachige Materialien, Bildwörterbücher etc.

Arbeitskreis für Jugendliteratur
Kinder brauchen mehrsprachige Bücher! Mehrsprachigkeit als Chance im Zeitalter der Globalisierung.
Bücherliste für zwei- und mehrsprachige Kinderbücher und Hinweise auf Literatur und Links, zusammengestellt für das gleichnamige Symposium am 24. März 2007 auf der Leipziger Buchmesse: www.fmks-online.de/_wd_showdoc.php?pic=532
 
TALISA Kinderbuch-Verlag
veröffentlicht seit 2005 vornehmlich bilinguale Kinderbücher für Kinder verschiedener Altersklassen. Ein Hauptanliegen des Verlags ist es, insbesondere Kinder aus Familien mit Migrationshintergrund beim Sprach- und Leseerwerb zu unterstützen.
http://www.talisa-kinderbuchverlag.de/

Anadolu-Verlag und -verkaufsportal
www.anadolu-verlag.de

Türkische und türkisch-deutsche Literatur, insbesondere auch Kinderliteratur und Sprachlehrmaterial; Portalsprachen Türkisch und Deutsch.

Le Matou – Internationale Kinderbuchhandlung im Internet
www.le-matou.de


tikla.24.de
www.tikla24.de

Verkaufsportal für türkischsprachige Literatur, Filme und Musik; Portalsprache Türkisch.

Türk Kitabevi
http.//www.turkkitap.de
Verkaufsportal für türkischsprachige Literatur, Filme und Musik; Portalsprachen Türkisch und Deutsch.

Zweisprachige Ausgaben der Bilderbücher "Ali Baba" und "Fuchsfabeln"
www.bibliomedia.ch/de/publikationen/zweisprachigebilderbuecher.asp

Die beiden zweisprachigen Bilderbücher "Ali Baba" und "Fuchsfabeln" aus dem Mantra Verlagsprogramm sind von "Bibliomedia Schweiz" mit deutscher Übersetzung in Albanisch, Türkisch und Kroatisch produziert worden. In Kombination mit Französisch wird Spanisch und Portugiesisch angeboten.

Kinderbuch "Die kleine Eule" von Lene Mayer-Skumaz
in zahlreichen Sprachen als Download im Internet
www.kleine-eule.net

Projekt der Stadtbücherei Lienz
__
Sas, 01.03.2010
Downloads:
Mehrsprachige Kinderbücher