"Brückenbauer*innen" ist ein Programm von "okay.zusammen leben". Es zielt darauf, die besonderen Fähigkeiten von Menschen mit Migrationshintergrund (Mehrsprachigkeit, interkulturelle Kompetenz) für die Integrationsarbeit in Vorarlberg nutzbar zu machen. Ziel des Programms ist der Aufbau und die Pflege eines Pools von Personen, die interkulturell sensible Dolmetschung leisten können. Die Brückenbauer*innen stehen für die Elternarbeit in Kinder- und Spielgruppen, Kindergärten und Pflichtschulen zur Verfügung.
Sprachen
Die derzeit im Pool vertretenen Sprachen sind Arabisch, Bosnisch-Kroatisch-Serbisch (BKS), Bulgarisch, Chinesisch, Farsi/Dari, Französisch, Italienisch, Mongolisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Slowakisch, Spanisch, Tschetschenisch, Türkisch, Ukrainisch und Ungarisch. Bei Bedarf nach Dolmetscher*innen für anderen Sprachen, versuchen wir gerne behilflich zu sein.
Anmeldung, Fragen zu Ablauf und Organisation
Spielgruppen, Kindergärten und Schulen, die einen Elternabend oder Elterngespräche mit Dolmetschung für Eltern mit Migrationshintergrund organisieren möchten, können ihren Bedarf über das Online-Formular bei „okay.zusammen leben“ anmelden.
Bei Fragen rund um den Ablauf und die Organisation des Projektes sowie bei Notfällen, wenden Sie sich bitte an:
Mag. Elmar Hasovic
E-Mail: brueckenbauerinnen@okay-line.at
Tel.: +43-5572-398102
Details zum Programm "Brückenbauer*innen":
Brückenbauer*innen haben:
- Gute Kenntnisse der deutschen Sprache und einer für Vorarlberg relevanten Migrantensprache
- Gute Systemkenntnisse Vorarlbergs (Bildungssystem oder andere für unser Thema relevante Systeme)
- Kenntnisse der Herkunftskultur von in Vorarlberg lebenden Migrantengruppen, die für das Programm relevant sind
- Erfahrung mit Dolmetscharbeit
- Weiterbildung, Intervision und Supervision im Rahmen des Weiterbildungs- und Intervisionsprogramms von "okay.zusammen leben"
Weiterbildung und Intervision der Brückenbauer*innen
"okay.zusammen leben" betreut die Weiterbildung und Intervision der Brückenbauer*innen und organisiert den Bedarf der anfragenden Institutionen sowie den Einsatz der Brückenbauer*innen.
Referenzprojekte sind Übersetzungsdienste im Kanton St. Gallen (VERDI) und in der Stadt Winterthur ("Kulturdolmetscherinnen").
Das Weiterbildungs- und Intervisionsprogramm wird entlang von zwei inhaltlichen Stoßrichtungen entwickelt:
- (1) Inhaltliche Informationen zu den Situationen, in denen die Dolmetschung stattfindet: Bildungssystem, Kindergartenalltag, spezifische Programme wie "Kindergartenvorsorge neu" des AKS etc.;
- (2) Prinzipien und Techniken des interkulturell sensiblen Dolmetschen.
Fachlicher Kooperationspartner in Sachen Weiterbildung der Brückenbauerinnen ist das "Institut für Übersetzen und Dolmetschen" der Zürcher Hochschule Winterthur.
In Vorarlberg kooperiert "okay.zusammen leben" mit der Flüchtlingsbetreuung der Caritas.